-
1 demander
vt. ; exiger, réclamer, nécessiter ; solliciter: DeMANDÂ (Albanais 001b, Annecy 003b, Bellevaux, Bogève, Cordon, Morzine, Reyvroz 218b, Saxel 002b, Thônes, Villars-Thônes | 002a, 218a, Attignat-Oncin, Giettaz, Megève, St-Nicolas- Chablais, Table), DÉMANDÂ (001a, 003a TER, Aix, Arêches, Balme-Sillingy, Beaufort, Bellecombe-Bauges, Chambéry 025bA, Doucy-Bauges 114b, Leschaux, Marthod, Montendry, Oncin, St-Pierre-Albigny, Viviers-Lac), d(è)mandâ (Montagny-Bozel 026b | 026a, 114a, Aillon-Vieux., Compôte-Bauges, Peisey), demandêzh (St-Martin-Porte), demindâ (Notre-Dame-Bellecombe 214), d(é)mindâ (003 | Arvillard 228), demondâr (Aussois), dmandê (Jarrier 262), domandâ (025aB), dimandâ (Billième), C. démande < (il) demande> (001) / dmande (262), ppr. démindyan (228). - E.: Assurer, Rut.Fra. Ce travail exige beaucoup de compétence: rl'uvra démande onko byê dè ptî (001).A1) demander avec insistance auprès de (qq.), supplier (qq.): aveshî (002) vt..A2) supplier (qq.) en vain pendant longtemps, demander avec insistance auprès de (qq.) et sans rien obtenir pendant longtemps: teûrâ (kâkon) vt. (002).A3) demander une jeune fille (en mariage): dmandâ na flyè (ê maryazho) (001), dmandâ na felye (002), démandâ la man d'na flyè < demander la main d'une jeune fille> (001).A5) se demander, réfléchir: mzantâ < ruminer> (228).A6) demander, quémander (un renseignement...): kémandâ vt. (214, Chaucisse). -
2 обращаться за справкой
Русско-французский словарь бизнесмена > обращаться за справкой
-
3 informação
in.for.ma.ção[ĩformas‘ãw] sf information, renseignement, indication. pedir uma informação / demander une information. Pl: informações.* * *[ĩfoxma`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)information fémininSubstantivo feminino plural renseignements masculin plurielinformações informations* * *nome femininodar uma informação a alguémdonner une information à quelqu'uncoloquial para tua informaçãopour ta gouvernepedir informações a alguém (sobre alguma coisa)demander un renseignement à quelqu'un (sur quelque chose)direito à informaçãodroit à l'informationservice d'informations -
4 обращаться за справкой
Dictionnaire russe-français universel > обращаться за справкой
-
5 WH word
= en anglais, mot commençant par les lettres "wh" et servant à demander un renseignement (what, when, where, who, why) -
6 information
information [‚ɪnfəˈmeɪ∫ən]1. noun• to give sb information about sth/sb renseigner qn sur qch/qn• to get information about sth/sb obtenir des informations sur qch/qn• to ask for information about sth/sb demander des renseignements sur qch/qn• the police are seeking information about... la police enquête sur...• I enclose for your information a copy of... à titre d'information je joins une copie de...• "for your information" (on document) « pour information »• for your information, he... nous vous informons qu'il... ; (ironic) au cas où vous ne le sauriez pas, il...2. compounds* * *[ˌɪnfə'meɪʃn]1) [U] (facts, details) renseignements mpl, informations fpl (on, about sur)a piece ou item of information — un renseignement, une information
my information is that — selon mes renseignements or informations
‘for information’ — ‘pour information’, ‘à titre de renseignement’
for your information, I've never even met him! — au cas où tu ne le saurais pas, je ne l'ai jamais rencontré!
2) US Telecommunications (service m des) renseignements mpl3) Computing informations fpl -
7 query
query [ˈkwɪərɪ]1. noun[+ statement, motive, evidence] mettre en doute* * *['kwɪərɪ] 1.1) ( request for information) question f ( about au sujet de)queries from customers — demandes fpl de renseignement venant des clients
2) ( expression of doubt) question f ( about à propos de)3) Computing interrogation f4) ( question mark) point m d'interrogation2.transitive verb mettre en doutenobody dares to query that... — personne n'ose douter du fait que...
-
8 indicazione
indicazione s.f. 1. (dato, notizia) indication, information, renseignement m.: indicazioni sbagliate des informations erronées. 2. ( cenno) indication, indice m. 3. ( consiglio) indication, conseil m. 4. ( l'indicare) indication. 5. ( direzione) indication, direction: chiedere indicazioni ( stradali) demander sa route. 6. ( istruzione per l'uso) instruction, indication: seguire le indicazioni allegate suivre les indications ci-jointes. 7. ( Med) indication. 8. ( Inform) affichage m. -
9 informazione
informazione s.f. 1. information, renseignement m.: un'informazione preziosa une précieuse information; domandare delle informazioni demander des informations; prendere informazioni su qcs. prendre des renseignements sur qqch. 2. ( Mil) services m.pl. de renseignements. 3. ( Giorn) information, ( colloq) info; ( settore) presse: controllare l'informazione contrôler la presse. 4. ( Inform) information. -
10 ragguaglio
ragguaglio s.m. 1. ( informazione) information f., renseignement: fornire ulteriori ragguagli donner plus d'informations; chiedere ragguagli demander des renseignements; dare ragguagli a qcu. su qcs. informer qqn sur qqch., donner à qqn des informations sur qqch. 2. ( relazione) rapport, relation f., compte rendu: fare un ragguaglio dell'accaduto faire un compte rendu de l'événement. 3. ( paragone) comparaison f. -
11 commission
nf. ; message à transmettre, renseignement à donner ou à demander ; au pl. fl., achats (de provisions pour le ménage), emplettes: KOMiCHON (Annecy.003a, Montagny-Bozel.026 | 003b, Albanais.001, Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Leschaux, Saxel, Thônes, Villards-Thônes), komechon (Chambéry, Montendry), kèmechon (Albertville) ; korsa < course> (001). - E.: Panier, Sac.A1) aller acheter des provisions pour le ménage: alâ commission ê komchon (026) / lé komichon (001), fére lé komichon (001). -
12 query
A n1 ( request for information) question f (about au sujet de) ; to reply to ou answer a query répondre à une question ; a query from sb une question venant de qn ; queries from customers/parents demandes fpl de renseignement venant des clients/des parents ; readers' queries questions des lecteurs ;2 ( expression of doubt) question f (about à propos de) ; to raise a query about sth soulever une question à propos de qch ; I have a query about your statement j'ai une question à propos de votre déclaration ;3 Comput interrogation f ;4 ( question mark) point m d'interrogation.B vtr mettre en doute ; to query whether se demander si ; nobody dares to query that personne n'ose douter du fait que ; to query sb's ability mettre en doute les capacités de qn ; we are querying the way the government is handling this matter nous mettons en doute la façon dont le gouvernement s'occupe de l'affaire ; some may query my interpretation of the data il se peut que certains doutent de mon interprétation des données.
См. также в других словарях:
demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… … Encyclopédie Universelle
renseignement — [ rɑ̃sɛɲmɑ̃ ] n. m. • 1762; « mention, libellé dans un compte » 1429; de renseigner 1 ♦ Ce par quoi on fait connaître qqch. à qqn (exposé, relation, document); la chose, le fait que l on porte à la connaissance de qqn. ⇒ avis, éclaircissement,… … Encyclopédie Universelle
demander — vt. ; exiger, réclamer, nécessiter ; solliciter : DeMANDÂ (Albanais 001b, Annecy 003b, Bellevaux, Bogève, Cordon, Morzine, Reyvroz 218b, Saxel 002b, Thônes, Villars Thônes | 002a, 218a, Attignat Oncin, Giettaz, Megève, St Nicolas Chablais, Table) … Dictionnaire Français-Savoyard
Centralisation du renseignement intérieur pour la sécurité du territoire et les intérêts nationaux — Centralisation du renseignement intérieur pour la sécurité du territoire et des intérêts nationaux CRISTINA (Centralisation du renseignement intérieur pour la sécurité du territoire et des intérêts nationaux) est un fichier français relatif au… … Wikipédia en Français
Centralisation du renseignement intérieur pour la sécurité du territoire et des intérêts nationaux — CRISTINA (Centralisation du renseignement intérieur pour la sécurité du territoire et des intérêts nationaux) est un fichier français relatif au terrorisme et à l espionnage. Il est classé « secret défense ». CRISTINA pourrait garder… … Wikipédia en Français
Avoir, demander, donner, etc., communication de quelque chose — ● Avoir, demander, donner, etc., communication de quelque chose recevoir, demander ou transmettre un dossier pour consultation, un renseignement pour information, etc … Encyclopédie Universelle
interroger — [ ɛ̃terɔʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1399; interroguer 1356; lat. interrogare 1 ♦ Questionner (qqn), avec l idée qu il doit une réponse (cf. Presser qqn de questions, mettre sur la sellette). Interroger un prévenu sur son emploi du temps.… … Encyclopédie Universelle
vouloir — 1. vouloir [ vulwar ] v. tr. <conjug. : 31> • XIIe; voleir Xe; lat. pop. °volere, sur le rad. de certaines formes du lat. class. velle I ♦ Avoir une volonté, une intention, un désir. A ♦ (Suivi de l inf., d une complétive ou d un pron.) 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
Les Bronte — Les Brontë Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du… … Wikipédia en Français
Les Brontë — Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du XIXe siècle … Wikipédia en Français
fadeur — [ fadɶr ] n. f. • XIIIe, repris 1611; de fade 1 ♦ Caractère de ce qui est fade. La fadeur d un plat insuffisamment assaisonné. J avais beau « relever la fadeur de mes tresses blondes par des rubans cerise » (Balzac). 2 ♦ Fig. Caractère de ce qui… … Encyclopédie Universelle